martes, 22 de septiembre de 2015

Proyecto descontinuado a partir de 2012

Por diferentes motivos no pudimos continuar con este proyecto. Mil disculpas

viernes, 3 de agosto de 2007

Nouvelles/Noticias Chiquistepeque & Hamaca y Pescado

Les grandes dates du projet
Las grandes fechas del proyecto

Proyecto Hamaca y Pescado
Aldea Chiquistepeque, Mazatenango, Suchitepéquez – GUATEMALA http://www.hamacaypescado.blogspot.com/

Tel 78 58 27 00 / 53 07 80 70

hamaca_pescado@hotmail.com



Adresse postale :
Elfego Valenzuela – Anne-Marie Gefflaut
Apartado postale numero 06
Agencia El Correo
Mazatenango, Suchitepéquez
GUATEMALA, Centro América





2004
Les premiers pas
Los primeros pasos

Début / Principio 2004
Construction de « Ker Rose-Anna ». Naît l’idée... de Hamaca y Pescado.
Construcción de “Ker Rose-Anna”. Nace la idea... de Hamaca y Pescado.


Février / Febrero 2004 / Frédéric
Le pionnier ! Le premier à découvrir Chiquistepeque, sans confort...
El pionero ! El primero en descubrir Chiquistepeque, sin conforte...



9 avril / 9 de abril 2004



Les premiers pas du projet, cours de confitures de mangues à Bracitos
Los primeros pasos del proyecto, curso de mermelada de mangos en Bracitos



Août à novembre / Agosto a noviembre 2004



Récupération de livres et premiers jeux à Ker Rose-Anna
Recuperación de libros y primeros juegos en Ker Rose Anna

Novembre / Noviembre 2004
Site internet de Hamaca y Pescado. Merci Luc.
Sitio internet de Hamaca y Pescado. Gracias Luc.


27 Novembre / 27 de noviembre 2004
Premier nettoyage de la plage “fiesta de la limpieza” avec la participation des habitants de Chiquistepeque. Ker Rose Anna offre un déjeuner à 80 participants...
Primera limpieza de la playa “fiesta de la limpieza” con los vecinos de Chiquistepeque. Ker Rose Anna ofrece un almuerzo a 80 participantes...


Fin 2004
Donations pour le projet de nos ami(e)s de France : Florence, Vincent, Stéphane, Frédéric, José. Merci.
Donaciones para el proyecto de nuestro(a)s amigo(a)s de Francia : Florence, Vincent, Stephane, Frédéric, José. Gracias.



Construction des deux premières cabañas, version basique et de toilettes pour les enfants de la bibliothèque.
Construcción de las dos primeras cabañas, versión básica y un sanitario para los niños de la biblioteca.

Incitation à cultiver pour nos voisins : la première culture de maïs dans le sable !
Incitación a cultivar para nuestros vecinos : el primer cultivo de maíz en la arena !




Décembre 2004 – janvier 2005 / Diciembre 2004 – Enero 2005 / Ana Flor & Benito (douzeadeux@yahoo.fr)



Récit de Anne-Fleur et Benoît :


Une nouvelle bibliothèque à Chiquistepeque - Guatemala
Feliz año a todos!
Depuis nos dernières nouvelles avant Noël du Chiapas au Mexique, une expérience inoubliable nous a fait passer le cap de 2005. Deux semaines de volontariat dans un petit village de la côte pacifique du Guatemala auront permis aux enfants du village d'avoir une bibliothèque flambant neuve, et nous auront permis à nous de vivre deux semaines d'amitié et de tranquillité dans ce havre de paix!
C'est donc chez Ana et Elfego, un couple franco-guatemaltèque installé depuis peu à Chiquistepeque que nous sommes arrivés après un long voyage terminé par 3 heures de bus sur une route des plus chaotiques. Mais on n'a rien sans rien, et l'arrivée sur cette plage au coucher du soleil avec les enfants qui nous ont fait un dessin est très touchante. Nous sommes installés dans une cabane de luxe tout près de la plage.

Ce n'est pas le tout, il faut se mettre au travail! Au programme pour les deux semaines: gommer, gommer, gommer; typexer, typexer, typexer; nettoyer, couvrir, classer, répertorier 276 livres qu'Ana et Elfego ont récupéré pour développer leur projet éducatif à l'attention des enfants. De dures heures de labeur, les pieds dans le sable et la vue sur l'océan. Grâce à Benito, les enfants n'ont pas seulement des livres mais aussi une superbe bibliothèque en bois !
Ana et Elfego accueillent les enfants de 16 à 18h pour pallier les insuffisances de l'école où les maîtres n'ont souvent aucune formation pédagogique. Ils vont donc faire des ateliers lecture, jeux éducatifs et activités manuelles. Le projet en est au commencement, les volontaires sont les bienvenus ! Ils sont en train de développer également un projet de tourisme authentique « hamaca y pescado » où les touristes pourront profiter du lieu tout en rencontrant les gens du village en mangeant dans les familles.
C'est justement ce que nous avons eu la chance de faire, en prenant les repas dans 5 familles différentes. Le meilleur: les crevettes frites que l'on mange entières, un délice. Les femmes qui nous faisaient à manger étaient d'excellentes cuisinières et de grandes amitiés se sont nouées en très peu de temps.
Ajouter à cela une visite des salines, de la lagune et surtout les fêtes de fin d'année mémorables! Le 24, Anne-Fleur se transforme en cuistot avec les femmes du village pour faire les "tamales": semoule de maïs, sauce et poulet enrobé dans des grandes feuilles, un régal. Le 25, foot sur la plage avec tous les jeunes du village. Pour le 31, on recommence les bals populaires du 24 sans oublier les bières qui vont avec! et bien sûr, on ne saurait terminer l'année sans un bon rock de chez nous à minuit et un tamale à 2h du mat.
Le séjour se termine par une grande fiesta pour l'inauguration de la bibliothèque et une piñata pour les enfants: ils se jettent sur les bonbons qui tombent de ces grosses figurines en papier crépon, du délire.
Il est malheureusement temps de partir, sans aucune envie de quitter ces gens si chaleureux qui vous offrent à boire la noix de coco et vous accueillent dans leur modeste habitation en mettant les petits plats dans les grands. Sans oublier les enfants, des boules de joie de vivre et soif d'apprendre, soif trop peu apaisée par les quelques heures de lecture et de jeux que nous avons faites avec eux.
Hasta luego!



2005
La bibliothèque ludothèque de Chiquistepeque
La biblioteca ludoteca de Chiquistepeque

5 janvier / 5 de enero 2005



Grande fête à Ker Rose-Anna pour l’inauguration de la bibliothèque-ludothèque de Chiquistepeque. Les activités de la bibliothèque commencent à la maison. Don Vidal est nommé parrain de la bibliothèque.
Gran fiesta en Ker Rose-Anna para la inauguración de la biblioteca-ludoteca de Chiquistepeque. Las actividades de la biblioteca comienza en la casa. Don Vidal es nombrado padrino de la biblioteca.

Janvier / Enero 2005
La cabane de bois devient la « cabaña Ana Flor »
La cabaña de madera se llama ahora « cabaña Ana Flor »



Fin janvier / Fin de enero 2005 / Muriel & Hélène

30 janvier au 2 février / 30 de enero a 2 de febrero 2005
Fête foraine à Chiquistepeque. Nous organisons pour la seconde année une « course de rubans à cheval ». Décoration du salon communal par les enfants et adolescents sur le thème des animaux marins.
Feria en Chiquistepeque. Organizamos por el segundo año una corrida de cintas a caballo. Decoración del salón comunal por los niños y adolescentes sobre el tema de animales marinos.

Avril / Abril 2005 / Chona & Maice (chonafaro@yahoo.es en español)



Avril - Mai / Abril - Mayo 2005
Construction du « rancho » pour la bibliothèque par les habitants et la clôture par les adolescents. Nettoyage et désherbage du terrain, plantations par les enfants.

Construcción del rancho para la biblioteca por los vecinos y el cerco por los adolescentes.
Limpieza y deshierbado del terreno, plantaciones por los niños.


Juillet / Julio 2005
Deux reportages pour deux canaux de télévision de Xela.
Dos reportajes para dos canales de televisión por cable de Xela.


Octobre / Octubre 2005
Séchage des livres après l’humidité excessive de la tempête tropicale Stan.
Secado de los libros después de la humedad excesiva de la tormenta tropical Stan.

Octobre et décembre / Octubre y diciembre 2005 / Caroline (carolinageffroy@hotmail.com)
On confie à Caroline les activités de la bibliothèque que Elfego et Anna ont pris en charge depuis le début de l’année.
Confiamos a Carolina las actividades de la biblioteca que Elfego y Anna animaron desde el principio del año.
On chante avec les enfants « un millón de amigos » de Roberto Carlos qui devient définitivement la chanson de la bibliothèque.
Cantamos con los niños « un millón de amigos » de Roberto Carlos que se vuelve definitivamente la canción de la biblioteca.

Novembre 2005 / Noviembre 2005 / Béa & Rémi (remibea.arsac@free.fr)


Votre promotion du projet sur le forum du Routard : La plupart des guides parlent peu la côte pacifique guatémaltèque. Pourtant, on y découvre des trésors comme le village de Chiquistepeque, niché entre lagune et pacifique, à 3h de piste de Mazatenango (carretera al pacifico). Anna et Elfego, un sympathique couple franco-guatémaltèque s’y sont installés. Ils ont été touchés par l’hospitalité et la gentillesse des habitants, ainsi que par la situation précaire de certaines familles (beaucoup sont journaliers dans des fincas, les salines ou l’élevage de crevettes).
Ils ont donc eu l’idée d’aider les habitants en fournissant aux mères de famille l’opportunité d’apporter un revenu complémentaire à leur foyer, tout en préservant leur culture, leur hospitalité naturelle et leur environnement. On peut prendre les repas dans les familles volontaires inscrites au programme et leur confier son linge à laver. Deux bungalows en matériaux naturels à quelques mètres de la plage permettent d’accueillir quelques touristes épris d’authenticité.
En outre, les activités ne manquent pas à Chiquistepeque : baignade, balade sur la plage, au bord de la lagune (ou dedans !), observation de la flore, des oiseaux, visite du tortugarium du village, « musée de Chiquistepeque », hamac (le plus fatiguant) et rencontres avec les habitants à l’occasion des repas pris chez eux…
Les touristes encore plus actifs peuvent participer à l’autre projet : la BIBLIOTECA. Une véritable institution pour les enfants du village qui viennent, pour leur plus grand plaisir, découvrir les livres collectés par Anna et Elfego et les activités manuelles. Lors de notre passage, Caroline, une jeune et dynamique nantaise se chargeait de l’animation pour 2 mois (initiation au scoubidou, jeux de construction, …) et pendant quelques jours nous avons aidé à trier des livres et fabriquer des bancs.
Un séjour à Chiquistepeque, c’est des petits bonheurs tout simples au cœur d’un petit paradis…(et encore je ne vous ai pas parlé des petits dej’ d’Anna !!)
On ne peut que vous encourager à braver la piste ! En plus si vous pouvez, réservez une petite poche de votre sac à dos pour leur apporter quelques objets utiles. Pour plus de détails vous pouvez consulter leur site http://perso.wanadoo.fr/amerique-latine/HyP/accueil02.htm , leur écrire directement (hamaca_pescado@hotmail.com ) ou nous contacter également (nous aurons peut-être quelques affaires à vous confier pour eux). Il est possible de laisser un colis à Chichicastenango si la côte pacifique ne rentre décidément pas dans votre programme.
Ah oui, une dernière chose : Chiquistepeque, c’est très très tranquille, donc pas d’internet à la maison d’Anna et Elfego. Ils relèvent leurs mails et répondent une fois pas semaine environ.



26, 27, 28 / Novembre / Noviembre 2005
Deuxième nettoyage de la plage par les habitants de Chiquistepeque. Trois demies journées pour réparer les dommages écologiques de la tempête Stan.
Segunda limpieza de la playa con los vecinos de Chiquistepeque. Tres medios días para reparar los daños ecológicos de la tormenta Stan.


Décembre 2005 / Diciembre 2005 / Jessica

Diciembre 2005
Nouveaux toits pour les cabañas et quelques autres améliorations.
Nuevos techos para las cabañas y algunos otros mejoramientos

Nous avons expérimenté différentes cultures avec succès : pastèque, melon, haricots verts, yucca, ... pour inciter les habitants du village à suivre l’exemple...
Experimentamos varios cultivos con éxito : sandia, melón, ejotes, yuca, ... para incitar a los habitantes del pueblo a seguir el ejemplo...



Année 2005 – compte rendu d’activités


Tourisme authentique
Le projet de tourisme authentique a reçu des volontaires français, des touristes français, espagnol, belge, américain, canadien, hollandais qui ont pris la totalité ou certains de leur repas dans des familles du village. Ont été servi un total de 205 repas.


Bibliothèque - ludothèque


Nombre de livres au 31 décembre 2005 : 678 livres


Sur les 54 enfants et adolescents inscrits, 33 viennent ponctuellement ou régulièrement.


La fréquentation journalière est de 12 à 20 enfants et adolescents.


Activités de la bibliothèque – ludothèque durant 2005 :
- Inauguration des activités début janvier 2005,
- Attribution du terrain dédié à la bibliothèque par la communauté, en mai 2005, construction du ranchito de la bibliothèque (6 x 8 mètres) avec l’aide des habitants du village. Nettoyage et clôture du terrain.
- Activités : lecture, dessin, peinture, écriture, travail scolaire, travaux manuels, nettoyage et décoration du salon communal pour la fête locale, nettoyage de la plage, bain de mer, jeux collectifs, décoration du ranchito de la bibliothèque pour Noël, fête de fin d’année avec Caroline.
- Activités spécifiques avec les adolescent(e)s : calligraphie, initiation à la dactylographie, élaboration du pain et des tortillas, couvrir les livres avec les volontaires.



2006
La délégation des activités aux volontaires
La delegación de las actividades a los voluntarios

Principio de 2006
Merci pour l’appui financier de nos fidèles amis de France et d’Espagne :
Gracias por el apoyo financiero de nuestros fieles amigos de Francia y España :
Vincent, Stéphane, Chona, Florence, José.

9 janvier 2006 / 9 de enero 2006
Elfego donne une formation aux maîtres de l’école primaire, quelques jours avant la rentrée scolaire.
Elfego da una capacitación a los maestros de la escuela primaria, algunos días antes de la entrada escolar.

2 au 4 Février / 2 a 4 de Febrero 2006
Feria de Chiquistepeque

Février / Febrero 2006
Donation de 40 livres scolaires à l’école de Chiquistepeque.
Donación de 40 libros escolares a la escuela de Chiquistepeque.



Février – mars / Febrero – marzo 2006 /
Géraldine & Olivier
alias Charlotte & Boris (olivdje@hotmail.fr)


Nous sommes accueillis par Ana y Elfego qui sont installés au sein de la communauté depuis un peu plus d’un an et initiateurs du « Proyecto Hamaca y Pescado ». Il s’agit d’un projet de développement local par le tourisme. Ainsi, nous prenons nos repas dans les familles du village, ce qui permet aux femmes d’augmenter le revenu de leur famille. Notre activité principale consiste en l’animation de la bibliothèque-ludothèque pour les enfants du village. Les grands peuvent venir de 9h à 16h pour travailler ; puis tous les enfants qui le souhaitent peuvent venir se divertir entre 16h et 18h. Au programme : lecture, jeux de société, jeux de balles, baignades dans la lagune...
Qu’on vous explique un peu dans quel cadre tout ceci se passe : la maison de Ana et Elfego se trouve sur la plage ; maison au toit de palme, entre les palmiers et les plants de pastèques. Nous logeons dans une cabaña privée avec toilettes, douches, moustiquaire et lampe à huile. On peut se baigner dans les rouleaux du Pacifique, d’observer les vols de pélicans migrateurs, de se balader autour de la lagune et d’y observer de nombreux oiseaux, ou encore de découvrir les salines « Los tres reyes ». Ici il fait tellement chaud qu’on vit au rythme du soleil. Aux heures les plus chaudes, les hamacs nous tendent leurs filets et après les deux heures de bibliothèque avec les enfants, c’est la Hora del Sol qui consiste en une bière bien fraîche face au coucher de soleil. Bref, se rendre utile dans un cadre magnifique, quoi de plus agréable? On découvre vraiment ce qu’est la vie quotidienne dans un petit village du Guatemala. Ça nous change du tourisme auquel on s’était habitué pendant notre premier mois de voyage.
Pour le déjeuner, nous nous rendons dans une des familles du village. On y est accueilli comme des rois! C’est super de passer un peu de temps comme ça dans les familles, de partager un peu de leur quotidien. C’est aussi l’occasion de voir leur cadre de vie. Ils vivent dans des cabanes en bois posées à même le sable. Les femmes cuisinent au feu de bois au milieu des poules, des poussins, des cochons et des chiens... quelle ambiance! On repart « lleno » (repus), prêt à faire la sieste tout le reste de l’après-midi!
Le contact avec les familles est de plus en plus facile. Notre espagnol est meilleur et puis nous essayons au maximum de sortir de la simple relation de client, en cuisinant avec les femmes, par exemple. Nous avons aidé Doña Lorena à faire des confits de mangues : délicieux! On vous promet de ramener la recette ; Géraldine a aussi fait des "tamales" avec Doña Ema. Nous avons aussi appris à tortiller, autrement dit à faire les tortillas! Pas facile du tout.
Apres trois semaines passées dans ce village nous voyons aussi l'envers du décor. Il y a aussi tous les enfants qui ne vont pas a l’école ou trop tard, les problèmes de violences, de drogue et d'alcoolisme dans les familles, l'influence des sectes, le manque d’hygiène, les carences alimentaires... bref, un manque flagrant
d'éducation a vivre. On discute beaucoup avec Anna et Elfego qui nous aident aussi a décoder certaine choses, certains comportements. On est toujours frustres de ne pas trouver de solutions. Mais on se dit qu’une bibliothèque ou chacun peut apprendre et jouer, avec des vraies règles de vie, ou les adultes ne crient pas, ne frappent pas, c’est déjà un début...
Que nous restera-t-il de ce mois à Chiquistepeque?
Il restera surtout ces enfants qui viennent tous les jours à la biblioteca-ludoteca et qui en un rien de temps s'attachent à vous. Des petites bouilles dont on se souviendra longtemps. Leurs conditions de vie sont souvent dures et parfois le manque d'affection est flagrant, mais ils sont toujours en train de sourire! et jamais un caprice… On est un peu triste de quitter toutes ces petites trognes toutes sales avec plein de sable, qui nous serrent fort dans leurs bras lorsqu’ils arrivent à la bibliothèque, qui nous ont offert des dessins avec pleins de coeurs et qui ne quittent plus leur médaille depuis les jeux olympiques…
Il restera aussi tous ces moments passés dans les familles, ou plutôt chez les doñas (on n’a vu que rarement les hommes) qui nous ont fait à manger, ce qui a permis de discuter, de mettre en valeur le rôle de la femme dans une société plus que machiste, de voir leur condition et de comprendre mieux aussi celle des enfants. Bref, en plus de se remplir l’estomac, on s'est enrichi l’esprit! Pour finir, cette fameuse plage sur l’Océan Pacifique et ses vagues dans lesquelles on a glissé comme on pouvait. Vous l'aurez compris, c'est un petit coin de paradis qui restera gravé dans nos têtes!



Carnaval avec un petit défilé dans le village avec des masques et instruments de musique confectionnés par les enfants.
Carnaval con un pequeño desfile en el pueblo con mascaras e instrumentos de música hechos por los niños






Février – mars / Febrero – marzo 2006 / Aurélie et Benjamin (ourili@voila.fr)


Mars / Marzo 2006 / Gwen






Mars / Marzo 2006 / Marie & Adrien
(mariefayol@msn.com / adrien_wicart@hotmail.com)

Votre récit : http://adrietmarie2006.blogspot.com


Guatemala: 15 jours touristes actifs à Hamaca y Pescado

Nous avons donc pris la route a bord de la Papaya (nom du bus du coin)... Accueillis par Anna et 2 petits frenchy comme nous ici depuis déjà 2 semaines, Ge et Oliv nous ont mis dans le bain illico en nous emmenant faire l’activité principale du projet: animer la bibliothèque pour une vingtaine d enfants de 4 à 12 ans environ... incroyables ces petits bouts de chou qui donnent tant d affection et qui sont tellement en retard.
Nous avons donc passe 2 semaines a faire plein d activités avec eux: lecture, dessin, rompecabeza (Puzzle), zopilote (éperviers) et a préparer les JO 2006 de Chiquistepeque et la piñata de départ.
Entre temps nous avions quelques petits rituels avec Anna et Don Juancho (alias Elfego) , le couple a l initiative de tt ce projet : de bons petits dej français avec du pain fait maison, la hora del sol ou nous retrouvions au coucher du soleil pour savourer une bonne bière fraîche.
Nous avons eu le chance de côtoyer un max la population locale en passant tous les repas dans les familles: gracias aux Dona pour le plat typique (frijoles, huevos et tortilla) et pour les cours de tortillas !!!!
Durant les 2 week-ends on aura pu profiter un max du village et des alentours: visites des salines tôt le matin, visite du village d origine de Juancho (quelques heures de marches pour nous goinfrer de mangues délicieuses), la venue de Livingston un alcatraz échoué sur la plage qui nous a permis de découvrir le pêche locale afin de le nourrir... Le petit Alex était un vrai expert en la matière...même pas peur d arracher le tête du poisson vivant avec sa bouche!!! et pour clôturer un bon petit foot avec l équipe locale très en forme...


Premières pancartes pour la bibliothèque
Primeros rótulos para la biblioteca


- Nettoyage de la plage avec les enfants
Limpieza de la playa con los niños


- Les petits jeux olympiques de Chiquistepeque où chacune des cinq équipes représentent un continent. Entre autre, lancer de cocos...
Los pequeños juegos olímpicos de Chiquistepeque, donde cada equipo representa un continente. Entre otros, lanzamiento de cocos...



Projet pilote durant une semaine « la petite école du matin » pour les enfants qui ne vont pas encore à l’école (3 à 5 ans) qui se solde par un échec car les parents ne prennent pas la peine ou le temps de les accompagner...
Proyecto piloto durante una semana « la escuelita de la mañana » para los niños que todavía no van a la escuela (3 a 5 años) que se termina por un fracaso porque los padres no toman la molestia o el tiempo de acompañarles...

Avril / Abril 2006 / Pierre & Damien (www.agrotour.org)
De la part de Echoway / de parte de Echoway
http://www.echoway.org/
Leurs impressions sur un forum :
Nous avons voyagé au Mexique et Guatemala dans le projet Hamaca y Pescado, à ChiquistepequeLa plupart des guides parlent peu la côte pacifique guatémaltèque. Pourtant, on y découvre des trésors comme le village de Chiquistepeque, niché entre lagune et pacifique, à 3h de piste de Mazatenango (carretera al pacifico). Anna et Elfego, un sympathique couple franco-guatemaltèque s’y sont installés. Ils ont été touchés par l’hospitalité et la gentillesse des habitants, ainsi que par la situation précaire de certaines familles (beaucoup sont journaliers dans des fincas, les salines ou l’élevage de crevettes).Ils ont donc eu l’idée d’aider les habitants en fournissant aux mères de famille l’opportunité d’apporter un revenu complémentaire à leur foyer, tout en préservant leur culture, leur hospitalité naturelle et leur environnement. On peut prendre les repas dans les familles volontaires inscrites au programme et leur confier son linge à laver. Deux bungalows en matériaux naturels à quelques mètres de la plage permettent d’accueillir quelques touristes épris d’authenticité.En outre, les activités ne manquent pas à Chiquistepeque : baignade, balade sur la plage, au bord de la lagune (ou dedans !), observation de la flore, des oiseaux, visite du tortugarium du village, « musée de Chiquistepeque », hamac (le plus fatiguant) et rencontres avec les habitants à l’occasion des repas pris chez eux…Les touristes encore plus actifs peuvent participer à l’autre projet : la BIBLIOTECA. Une véritable institution pour les enfants du village qui viennent, pour leur plus grand plaisir, découvrir les livres collectés par Anna et Elfego et les activités manuelles. Lors de notre passage, Caroline, une jeune et dynamique nantaise se chargeait de l’animation pour 2 mois (initiation au scoubidou, jeux de construction, …) et pendant quelques jours nous avons aidé à trier des livres et fabriquer des bancs.Un séjour à Chiquistepeque, c’est des petits bonheurs tout simples au cœur d’un petit paradis…(et encore je ne vous ai pas parlé des petits dej’ d’Anna !!)On ne peut que vous encourager à braver la piste ! En plus si vous pouvez, réservez une petite poche de votre sac à dos pour leur apporter quelques objets utiles. Pour plus de détails vous pouvez consulter leur site franco-guatemaltèque
http://perso.wanadoo.fr/ameriq ue-latine/HyP/accueil02.htm, leur écrire directement (hamaca_pescado@hotmail.com ) Ah oui, une dernière chose : Chiquistepeque, c’est très très tranquille, donc pas d’internet à la maison d’Anna et Elfego. Ils relèvent leurs mails et répondent une fois pas semaine environ.


Avril / Abril 2006 / Sarah & Sylvain
Participation aux journées médicales de Mangales, du dimanche 2 avril au mercredi 5 avril, soit 3.5 journées. Participación en las jornadas medicales de Mangales, del domingo 2 de abril al miércoles 5 de abril, 3.5 días.






Récit de Sylvain : « C’est deux jours après notre arrivée à Hamaca y Pescado que Anna, Sarah et moi sommes allés dans le village de Mangales, à quelques kilomètres de Chiqui pour proposer notre aide à une équipe de médecins américains venue pour quelques jours.
Financés par l’église évangélique, une vingtaine d’américains dont plusieurs spécialistes, dentistes et ophtalmologistes ont ainsi débarqué à Mangales pour y dispenser des soins médicaux à la population locale.
Anna avait déjà proposé son aide afin d’assurer la traduction et nous nous sommes joints à elle afin de renforcer l’équipe « traducteurs ». Anna assure la traduction espagnol/français et moi français/anglais auprès de Chandra, David et Wall de l’équipe ophtalmo. Sarah s’oriente sur la traduction auprès de l’équipe de médecine générale. La mise en route se fait rapidement et nos collèges « gringos » semblent grandement apprécier notre aide. Durant ces quatre jours, plus de 350 personnes passeront en consultation pour tout type de « pathologie ». Sarah et moi prenons vraiment conscience des problèmes auxquels sont confrontés les populations locales : absence d’hygiène dentaire, absence de suivi médical et de médication, insalubrité (eau non traitée et déchets non gérés), hygiène alimentaire défaillante (alimentation déséquilibrée), ...
L ‘équipe est venue avec de gros moyens matériels et de nombreux médicaments, beaucoup de villageois repartiront ainsi avec une ou deux paires de lunettes, des traitements médicaux importants et quelques dents en moins...
Malgré la chaleur étouffante et les consultations incessantes, nous travaillons dans une ambiance détendue. Nos collègues gringos viendront même faire un tour à la playa d’Hamaca y Pescado à la fin de la troisième journée.
Le dernier jour, une piñata est organisée dans la cour de l’école de Mangales et de nombreux enfants repartiront avec de petits cadeaux (ballons, bonbons, lunettes de soleil, brosse à dents, ...).
Ce fut pour nous une très bonne expérience que de pouvoir contribuer à une telle action avec des gens sympas et généreux mais nous savons aussi que de tels programmes ne suffisent pas à régler tous les problèmes. En effet, avant toute chose, c’est l’éducation, le suivi et la pérennisation de ce type d’action qui un jour feront changer les choses durablement ».
Les ophtamologistes : David (dsking@ctc.net), Chandra (chandra_altemare@hotmail.com) et Wall (wwall@carolina.rr.com).




Avril / Abril 2006 / Florence

Avril / Abril 2006
Réparation des piliers de la bibliothèque.
Reparación de los pilares de la biblioteca.

Concours HP par l’intermédiaire d’Anne Fleur
Concurso HP por el medio de Ana Flor

Mai / Mayo 2006 / Jackie (jaclinice@aol.com) & Gérard

Mai / Mayo 2006
Sur un forum / Sobre un forum :
Vacaciones solidarias
Hola a todosHace poco he conocido el "Proyecto Hamaca y Pescado" de Guatemala, que consiste en pasar un mes en un pueblecito del Pacífico, disfrutando de playa, turismo activo, y más actividades a la vez que colaboras en el desarrollo de un proyecto educativo. La estancia es realmente barata (unos 17-20€ cada dos personas al día con pensión completa). Se puede pedir información en
hamaca_pescado@hotmail.comMi pregunta es si conocéis más proyectos de este tipo, ya que me parece muy interesante. A mi me resulta casi imposible coger un mes de vacaciones, pero me lo voy a plantear seriamente para el año que viene.


Mai – Juin / Mayo - Junio 2006
Réalisation du blog.
Concepción del blog.
http://hamacaypescado.blogspot.com/ (en français, en francés)
http://hamacaypescado.blogspot.com/ (en espagnol, en español)

Juin / Junio 2006 / Benoît et Nadine

Juin / Junio 2006
Réunion des femmes du village
Reunión de las señoras del pueblo

Juillet / Julio 2006 / Vanina (doneddu.vanina@neuf.fr)




Juillet / Julio 2006 / Delphine

Août / Agosto 2006 / Claire & Gwenola

Août / Agosto 2006
Donation de 77 livres par le club Rotary de Mazatenango
Donacion de 77 livros por el club Rotario de Mazatenango

Septembre / Septiembre 2006 / Lucie

Septembre / Septiembre 2006
6 jours de travail pour Anna et Elfego pour la construction du meuble de la bibliothèque.
6 días de trabajo para Anna y Elfego para la construcción del mueble de la biblioteca.

Octobre / Octubre 2006 / Liza et Gilles
(liza_nicolleau@hotmail.com / gillestrotteur@yahoo.fr)

Installation de l’eau potable à la bibliothèque : Elfego avec Gilles
Instalación del agua potable en la biblioteca : Elfego con Gilles


Octobre / Octubre 2006 / Marianne (marianne.decultot@hotmail.fr)
Inventaire des contes, livres d’enfants et jeunes, jeux, puzzles...
Inventario de los cuentos, libros de los niños y jóvenes, juegos, rompecabezas...

Octobre / Octubre 2006
Voyage à la capitale pour récupérer une caisse de 64 livres envoyés par Chona y ses amis de l’association « Hay mas al Sur » (« Il y a plus au Sud »).
Viaje a la capital para recoger una caja de 64 libros enviados por Chona y sus amigos de la asociación “Hay mas al Sur”.

Décembre / Diciembre 2006 / Julien

Fin de 2006
Construction du sanitaire et douche de la bibliothèque, 12 jours de travail avec l’aide de Julien et l’aide financière de nos amis de l’association de France pour ces dépenses.
Construcción del sanitario y ducha de la biblioteca, 12 días de trabajo con la ayuda de Julien y la ayuda financiera de nuestros amigos de la asociación de Francia para estos gastos.



Quelques améliorations pour l’hébergement à Ker Rose-Anna, notamment le service d’eau potable fraîche.
Algunos mejoramientos para el hospedaje en Ker Rose-Anna, entre otros el servicio de agua potable fresca.


Année 2006 – compte rendu d’activités
Généralités et promotion du projet
Ouverture d’une boite postale à Mazatenango pour réception du courrier (pas de distribution postale à Chiquistepeque), réalisation par Anna d’un blog d’informations en français et espagnol avec des indications et photos récentes, en remplacement du site internet, recensement du projet Hamaca y Pescado sur le site de Echoway (www.echoway.org) en février 2007, suite au passage de deux de leurs représentants en avril 2006.
Activités annexes du projet Hamaca y Pescado
Coordination et participation d’Anna à une journée odontologie organisée par l’université pour les enfants de Chiquistepeque, traduction Anglais/Français/Espagnol par Sylvain, Sarah et Anna, durant les journées médicales de Mangales, village voisin (3.5 jours)
Tourisme authentique
Le projet de tourisme authentique a reçu des volontaires et des touristes qui ont pris la totalité ou certains de leur repas dans des familles du village.
A été servi un total de 420 repas par Anabely, Berna, Enma, Irma, Lorena, Toya, Yolanda.
Anabely et Enma se sont intégrées au projet en fin d’année. Toya a été une participante ponctuelle, à la demande de Touristes Actifs car sa maison est éloignée du projet.
Pour mémoire, il avait été servi un total de 205 repas en 2005. L’on peut donc considérer une progression significative de l’activité des femmes du villages que nous espérons poursuivre en 2007. Parallèlement, quelques femmes du village ont rendu un service ponctuel de lavage de linge.
Pour pallier au problème des déchets venant par le fleuve, entrant dans l’océan par la barre de Churirin (village voisin) et échouant sur la plage, il a été procédé par Anna et Elfego à plusieurs nettoyages devant Ker Rose-Anna (hébergement touristique) et la bibliothèque.
Bibliothèque - ludothèque
Actions externes : participation au concours de HP, par l’intermédiaire de Anne-Fleur Barret, donation de 40 livres scolaires à l’école primaire de Chiquistepeque
Activités des enfants avec les Touristes Actifs : outre la lecture, dessin, jeux de société et collectifs, cours de flûte, masques et défilé de carnaval, petits jeux olympiques, chasse au trésor, nettoyage de la plage, découverte des jumelles, soutien scolaire, peinture sur le meuble d’un grand mais dont les épis sont les mains des enfants
Activités internes (Elfego et Anna) : recherche de Touristes Actifs pour fonctionnement de la bibliothèque ludothèque, inventaire des livres et jeux, remboursement de la cotisation de 10 Q payée par (seulement) quelques parents, distribution de médicaments basiques aux enfants, taille du buisson d’épines (iguanario), jardinage, entretien, déplacement à la décharge publique (déchets bibliothèque et nettoyages de la plage), déplacement à la capitale pour récupérer le colis de 64 livres envoyés par nos amis d’Espagne.
Aménagements : pancartes « bibliothèque – ludothèque » (réalisation par un groupe de Touristes Actifs), renfort des poutres de la bibliothèque avec des piliers supplémentaires (Elfego avec quelques habitants du village), installation de l’eau potable et du lavoir (Elfego avec l’aide de Gilles), réalisation du meuble en bois pour ranger les livres et les jeux (Elfego et Anna, 10 jours), construction sanitaire et douche (Elfego avec l’aide de Julien, 12 jours)
Donations de matériel : le projet Hamaca y Pescado a reçu des puzzles, jeux, jeux de plein air, livres, BD, médicaments et fournitures scolaires.
Bilan : il a pu être réalisé en 2006, grâce aux donations reçues de France et d’Espagne, les aménagements projetés (placard, raccordement de l’eau potable, sanitaire et douche) qui représentent la base d’un bon fonctionnement. Les ressources disponibles en 2007 seront utilisées pour le fonctionnement de la bibliothèque ludothèque avec un effort particulier, si cela est possible, sur le poste administratif pour la recherche de volontaires de longue durée et de subventions pour financer de nouvelles installations.
Merci à tous et toutes pour nous avoir permis, dans un effort commun, l’aménagement basique mais indispensable et fonctionnel de la bibliothèque-ludothèque de Chiquistepeque. Nous orientons désormais nos préoccupations sur le fonctionnement optimum des installations pour le bonheur quotidien des enfants du village.

2007
Réorganisation pour une année transition
Reorganización para un año transición

Depuis le début du projet, nous avons choisi de déléguer la responsabilité et les activités de la bibliothèque afin que les talents et le naturel de chacun puissent s’exprimer. Cette confiance a quelquefois été perçue comme une absence des responsables au sein de la bibliothèque. Nous choisissons de proposer dorénavant deux alternatives de travail : l’autonomie ou la participation aux activités de la bibliothèque en présence d’un responsable, selon les souhaits de chacun.

Desde el principio del proyecto, escogimos delegar la responsabilidad y las actividades de la biblioteca para que se puedan expresar los talentos y lo natural de cada uno. Esta confianza fue algunas veces percibida como una ausencia de los responsables en la biblioteca. Escogemos de proponer ahora dos alternativas de trabajo : la autonomía o la participación en las actividades de la biblioteca en presencia de un responsable, según los deseos de cada uno.


Janvier / Enero 2007 / Elodie (elobetty@hotmail.com) & Kristine (kristine_fligg@hotmail.com)


Réouverture de la bibliothèque, le lundi 8 janvier 2007.


Reapertura de la biblioteca, lunes 8 de enero 2007.









Version 2 des pancartes de la bibliothèque
Versión 2 de los rótulos de la biblioteca



Le récit d’Elodie / el relato de Elodie :
« Première nouvelle : Gustavo aime les éléphants mais pas les tigres qui roderaient autour de la maison de sa grand-mère... Dulce Maria est passée experte dans l’art de la grimace, je lui prédis une carrière spectaculaire. Des enfants ont eu droit à une initiation à la Capoeira (art martial brésilien qui ressemble à une danse) mais je crois qu’un entraînement intensif serait de rigueur car ils ont vraiment trop d’énergie à dépenser. Juventino a assimilé pas mal de mouvements peut-être a-t-il un peu de sang brésilien ?
Pour l’ouverture de la feria, les enfants ont dansé la cocotera, affublés de chapeaux décorés de coquillages, impressionnant...
Heidi (fille de Doña Juana) a été couronnée reine de la aldea et Rosa, Reine des Salines. Félicitations !
J’ai pu montré mes talents de danseuse sur la piste du salon avec Emma, Marcela, Heidi, Heidi, Maria, Hector et d’autres...
Emma, Hector et Nely ont appris à jouer au « trou du cul » (ou président) et nous avons fait, après le dîner, quelques parties plutôt réussies !
Nous avons pu goûter les tamales de Emma (au canard) et ceux de Doña Juana (au poulet), très différents mais muy sabrosos.
Avant le départ de Kristine et Antonio, nous avons fait la tournée des familles avec notre bouteille de Rhum qui a été bien appréciée mais dommage, y’en avait qu’une, hips !
Le projet de massage, initiation à la relaxation et expression corporelle avec les femmes du villages a bien fonctionnée. En ont profité : Doña Yoli, Emma, Irma, Angelica (hermana de Irma), Anabeli, Heidi, Juana, Julia (belle soeur de Anabeli), Anna, Berna et deux nouvelle jeunes filles arrivées dans le village il y a un mois.
Heidi et une des deux jeunes filles ont reçu des cours de massage et sont maintenant prêtes à prendre la relève... »



Janvier / Enero 2007 / Antonio

16 janvier / 16 de enero 2007
Réunion des femmes du village.
Reunión de las mujeres del pueblo.

23 janvier / 23 de enero 2007
Première visite des enfants pour le suivi médical : informations générales, mesure, poids et cachets contre les parasites pour cette première réunion. Participation massive de 50 enfants.
Primera visita de los niños para el seguimiento medical : datos generales, medida, peso y pastillas contra parásitos para esta primera reunión. Participación masiva de 50 niños.

Janvier / Enero 2007
Promotion du travail des couturières
Promoción del trabajo de las costureras

Est lancé également la « tirelire » : tout travail (restauration, couture, ...) est rémunéré au prix prévu (nourriture) ou au prix (souvent bas) déterminé par la Señora (couture). Si on veut donner un pourboire ou ajouter un apport pour un bon travail ou service, on peut maintenant déposer une quantité d’argent sur le compte de la Señora à la « tirelire ». Cet argent sera utilisé en priorité pour des projets de développement ou comme capital pour le commencement d’une activité productive.
Se inicia también la « alcancía » : todo trabajo (comida, costura, ....) es pagado al precio previsto (comida) o al precio (muchas veces bajo) que determina la señora (costura). Si uno quiere dar una propina o añadir un aporte por un buen trabajo o servicio, puede ahora depositar una cantidad de dinero en la cuenta de la Señora a la alcancía. Este dinero será utilizada en prioridad para proyectos de desarrollo (horno solar, huerto, ...) o como inicio de una actividad productiva (material y materias primas para actividad de costura, repostería, ...).

Février / Febrero 2007
Réparation d’une autre poutre cassée du rancho de la bibliothèque.
Reparación de otra viga quebrado del rancho de la biblioteca.

Le projet Hamaca y Pescado apparaît sur le site internet de ECHOWAY : www.echoway.org
El proyecto Hamaca y Pescado aparece sobre el sitio internet de ECHOWAY : www.echoway.org



Mars / Marzo 2007 / Marie & Guy



Guy trouve une tortue morte sur la plage, victime des filets des chalutiers de pêche intensive. Elfego et Guy la vident pour récupérer sa carapace.
Les tortues, de moins en moins nombreuses, viennent pondre entre juillet et septembre sur la plage. Le pire prédateur de la tortue est l’habitant de Chiquistepeque qui peut déterrer jusqu’à douze douzaines d’oeufs par tortue qu’il vendra facilement, pour la légende de ses vertus aphrodisiaques, à 50 quetzales la douzaine. La tortue est plus rentable que le travail...
Guy encuentra una tortuga muerta en la playa, víctima de las redes de los barcos de pesca intensiva. Elfego y Guy la vaciaron para recuperar su caparazón.
Las tortugas, menos y menos numerosas, vienen a poner entre julio y septiembre en la playa. El peor predador de la tortuga es el habitante de Chiquistepeque que puede desenterrar hasta doce docenas de huevos por tortuga que venderá fácilmente, por la leyenda de sus virtudes afrodisíacas, a 50 quetzales por docena. La tortuga es más rentable que el trabajo...


Mars- Abril 2007 / Marzo-Abril 2007
Donation de 110 livres scolaires neufs et usagés à la bibliothèque de « Tahuexco », de 104 livres scolaires neufs à l’école primaire de « Cuyotlan » et de 104 livres scolaires neufs à l’école primaire de « El Paraiso ». Ces livres sont issus de précédentes donations à la bibliothèque.
Donación de 110 libros escolares nuevos y usados a la biblioteca de “Tahuexco”, de 104 libros escolares nuevos a la escuela primaria de Cuyutlan y de 104 libros escolares nuevos a la escuela primaria de “El Paraíso”. Estos libros nos sobraron de precedentes donaciones a la biblioteca.

Mai / Mayo 2007 / Laurie (l_maitenaz@hotmail.com)

Le message de Laurie sur un forum : Volontariat Hamaca y Pescado j ai teste
voila pt etre avez vous vu sur ce forum guatemala une annonce de anna y elfego pour faire du volontariat ds un petit village de la cote pacifique du guatemala... j en reviens j y ai passe 3 semaines formidables et je trouve vraiment interessant et super ce qu ils font... si vous voulez plus d inormations contactez moi pour plus d infos ou directement l association via son blog http://hamacaypescado.blogspot.com/
a bientot
laurie


Mai / Mayo 2007 / Patricia (patouguigon@hotmail.fr) & Hélène (hdeborde8@yahoo.fr)




Mai 2007
Quelques événements politiques locaux difficiles... mais nous décidons de continuer le projet éducatif...
Algunos eventos políticos locales dificiles... pero decidimos continuar el proyecto educativo...

Juin / Junio 2007 / Sylvie, Edmond & Flaminia

Juin / Junio 2007 / Claire

Juillet / Julio 2007 / Kristel (
katyvanina@hotmail.fr)

Juillet / Julio 2007 / Elisabeth (elisabeth.geffroy@wanadoo.fr) & Yann / Brigitte & Jean-Paul / Alexandra / Jean-Yves

Août / Agosto 2007
Message critique de Lucie (venue en septembre 2006) du 01/08/2007 sur un forum de voyageurs
« Projet Hamaca
Salut, et bien, c'est là bas que j'étais l'an dernier et un gros bof Si tu es indépendante et solitaire (car nos hotes se préoccupe peu du bénévole), et que que tu as envie de t'isoler dans un bled, c'est parfait. La population semble bien peu interessée à cotoyer des bénévoles. En fait, on ne voit que les enfants qui eux, sont très agréables lorsqu'ils sont là. L'an dernier, il n'y avait aucune organisation, j'entends par là, qu'il n'y a aucune continuité. Lorsqu'on regarde le petit cahier tenu par les bénévoles, et bien chacun fait sa petite sauce le temps de sa présence. C'est domage car je crois que les enfants seraient plus motivés à venir s'il y avait de réels petits projets. Enfin, ceci est mon expérience, et j'y étais seule. Peut-etre qu' à plusieurs, probablement, la dynamique aurait été différente. Mais pour un bénévole seul, très sincèrement je ne le recommande pas. »

Et voici vos réactions, un déferlement de témoignages touchants qui nous a procuré un raz de marée d’émotions :


Laurie - 05/08/2007
“Réponse pour Lucie sur Hamaca y Pescado
salut Lucie,
je viens de tomber sur ton message concernant Hamaca y Pescado au Guate et je dois t’avouer que cela m'étonne. Pour ma part j'en reviens j'y ai passé plus de 3 semaines il y a deux mois avant de faire le tour de l'Am centrale dans d autres asso et de loin ce fut une de mes meilleures expériences.
En effet, c’est perdu, c’est un petit village avec 400 habitants perdu sur la côte pacifique mais ça tu devais le savoir. Je me suis moi aussi retrouvée seule pendant mon temps de volontariat et j'en ai contrairement à toi été ravie car cela m'a permis d'apprendre à connaître les gens du village, leur mode de vie, d'échanger avec eux sur pleins de sujets...
c'est une des premières fois de ma vie où je pense pouvoir dire que je connais un peu le mode de vie de la population locale, que j'ai créer de vraies relations d'amitié avec ces habitants ainsi qu'avec anna et elfego les gens de l’association.
Par contre je suis tout à fait d'accord avec toi ça n’est pas un projet pour quelqu'un ayant peur de venir seul ou qui souhaite sortir le soir..; c est sûr c’est pas possible là-bas, la vie est rythmée avec le soleil et le coq mais je ne le déconseillerai sûrement pas aux personnes seules, tout dépend simplement des aspirations de chacun”.


Marianne - 06/08/2007
« Projet Hamaca y Pescado
Bonjour laurie,
Je suis tout à fait d'accord avec toi concernant le projet Hamaca y Pescado au Guatemala. J'y ai passé presque 2 mois fin 2006 et c'est un projet à taille humaine qui m'a enthousiasmé.
J'ai réellement été en contact avec les habitants du village, nous avons beaucoup échangé, partagé des bons moments avec les enfants, ainsi qu'avec Ana et Elfego qui font tout ce qu'ils peuvent pour les enfants et le développement du village, avec les moyens qu'ils ont. Et ça c'est une initiative qu'il faut saluer, même si évidemment ils ont besoin de moyens et du soutien de bénévoles de bonne volonté, qui peuvent être autonomes dans la vie de tous les jours et pour les activités avec les enfants.
Alors il faut être prêt à donner avec plaisir, à échanger et à aller vers les autres, seul ou à plusieurs...
Allez sur leur site, tout y est expliqué!



Sylvie - 06/08/2007
Votre projet ne mérite pas qu'on lui coupe l'herbe sous les pieds! Amitiés



Geraldine & Oliver - 06/08/2007
Chiqui, le projet Hamaca y Pescado… du bonheur en boite !
Salut Lucie,
nous on n'est pas d'accord du tout avec toi ; nous avons passé un mois à Chiquistepeque l'année dernière et avons participé au projet Hamaca y Pescado... Et bien je le dis au et fort : on a adoré, ce fut de loin la meilleure expérience de bénévolat que nous avons eu. Très riche humainement, culturellement... Nous avons été accueilli par tout le village d'une façon particulièrement touchante, avons gardé une abuelita du Guatemala, avons appris à faire les conservas de mangos avec une des femmes du village, avons pris des cours de tortillas avec une autre, des cours de tamales avec encore une autre, des crises de fous rires avec Anna et Elfego, des ballades sur la plage et la lagune absolument fabuleuses, avons pu observé des vols de pélicans tous les jours pendant un mois... Chiquistepeque, c'est un petit coin de PARADIS, on a qu'une envie, c'est d'y retourner et j'envie déjà tous les voyageurs qui ont le projet de s'y rendre. Vous rencontrerez des personnes modestes et pleines d'humilité, vous vous ressourcerez dans un cadre fantastique, vous participerez au développement quotidien d'un village du Guatemala (quand même, notre pays "coup de coeur" de notre voyage!!), et tout simplement vous apporterez votre sourire, votre ouverture et votre bonne volonté... c'est déjà beaucoup mais peu en comparaison de ce que vous en retirerez ! Alors avec Olivier, on a qu'un seul mot : FONCEZ A CHIQUISTEPEQUE !!!!!!!!
Et si vous n'êtes pas encore complètement convaincu, allez lire nos récits sur http://olivdje.top-depart.com/ et surtout visitez le site de Hamaca y Pescado !
Bon vent



Liza et Gilles - 08/08/2007
Hamaca y Pescado
Hola
Nous avons aussi passé un peu de temps à Chiquistepeque il y a un an et un seul regret .... ne pas avoir pu rester plus longtemps. Un bon conseil : prévoir un grand minimum de 2 semaines sinon vous risquez d'être déçus.
La population locale est en effet assez discrète dans les débuts mais finalement les villageois sont très accueillants tout comme Anna et Elfego. C'est une expérience pour nous inoubliable qu'on espère un jour renouveler!



Carolina - 08/08/2007
Le paradis du GuatemalaVous partez au Guatemala ou y êtes déjà? Alors surtout; ne manquez pas de faire une petite escale au village de Chiquistepeque; un petit coin de paradis ou s est installée une petite association dirigée par elfego et ana... C est un petit coin de paradis loin de tout, où vous pourrez vous reposer, visitez les environs et profiter de la plage au sable volcanique.. les villageois et les enfants de Chiquistepeque vous accueilleront avec un grand sourire et vous pourrez échanger avec les familles en dînant avec eux.. Bref une expérience à ne manquer sous aucun prétexte..
Bon voyage à tous:



Elodie - 13/08/2007
Hamaca y Pescado
salut a tous,
je ne suis pas d'accord avec ce que Lucie a mis sur son message. j'ai passé 5 semaines à Chiquistepeque au début de l'année, et ça reste pour moi une expérience inoubliable tant au niveau de la richesse de l'échange avec les gens/ les enfants que la rencontre avec ana et elfego et ce magnifique pays. il est vrai que ça change des auberges où tu rencontres une nouvelle personne toutes les cinq minutes mais là tu apprends à connaître des gens vraiment différents et avec un grand coeur. Et sur le fait de partir seule sur le projet, je pense que l'expérience est très intéressante car ça t'oblige d'autant plus à aller à la rencontre des habitants qui ,contrairement à ce que tu crois Lucie, sont très touchés de cualquier attention que tu peux leur porter. Quand je suis partie de chiqui les adieux ont été très émouvants.
Donc je recommande bien sur cette expérience à toute personne motivée par le voyage, la rencontre interculturelle, et avec une réelle envie de partager des moments inoubliables dans un petit coin de paradis au bord de l'océan pacifique!
un grand bonjour a ana et elfego et à tous les participants au projet qui je pense sauront de quoi je parle...



Kristell - 14/08/2007
Retour a Chiquis
Salut Lucie
Je suis assez surprise par ton message, car je te trouve très dure envers le projet d Anna y Elfego, J’ai passé quelques jours à Chiquistepeque début juillet, et le projet m’a tellement plu que j’y retourne la semaine prochaine pour terminer mes vacances là-bas.
Bien évidemment, c’est une petite structure, et son fonctionnement demande beaucoup de souplesse, et on ne peut pas exiger des enfants une régularité qui permettrait aux volontaires de construire des projets ambitieux. Il faut se débrouiller avec les différences d’âges et l’assiduité de la fréquentation, mais tt ceci est signalé dans le blog, et tu ne peux pas dire qu’il y a désinformation.
J’étais là-bas toute seule, et là encore je me suis régalée, car la solitude te permet de mieux te connaître et de t’ouvrir aux autres. Les premiers jours peuvent paraître surprenants car le rythme change complètement par rapport a la France, mais c’est ce qu’on appelle la tolérance. Il faut savoir apprendre des autres et pas seulement venir pour enseigner.
Je trouve juste dommage qu’au lieu de réfléchir à pourquoi ce projet ne t’a pas convenu tu te contentes d’en souligner les faiblesses ce qui n’est pas très constructif et décourage d’autres volontaires prêts à s’engager.
Quant a la générosité d Elfego y Anna...comment mettre en doute les sentiments de gens qui s’engagent de la sorte du côté des plus démunis culturellement ??? Merci à vous deux pour votre accueil et votre sourire !



Jackie 14/08
Vraiment nous ne comprenons pas pourquoi dire du mal de ce projet si important pour tout le village. Bien sûr quand on est bénévole il faut savoir prendre des initiatives et ne pas attendre tout des autres. Il faut être ouvert. Vraiment nous vous avons trouvés très disponible et à l'écoute. Courage. On est avec vous. A bientôt, nous l'espérons. Jackie et Gérard.


Nouveau blog des nouvelles du projet
Nuevo blog de las noticias del proyecto
clubhamacaypescado.blogspot.com

Août / Agosto 2007 / Solène & Philippe, Tony, Pablo

Août / Agosto 2007 / Kristell (bis)
Une belle réalisation de Kristell : faire écrire et illustrer par les enfants un conte.
Una bonita realización de Kristell : hacer escribir e ilustrar por los niños un cuento.

El cuento de los animales en peligro de extinción
Chiquistepeque, agosto 2007
Había una vez una familia feliz en una aldea de focas, donde reinaba la paz. Vivían en la banquisa, donde tenían una casita de hielo que había construido el Papa con sus amigos. Armando Fecos era muy orgulloso porque era exactamente la casa de había sonado. Era de dos niveles, con cinco cuartos. Uno para el abuelo, otro para él y su esposa Mandíbuli y cada de sus tres hijos también tenía el suyo. El del hijo mayor, Martin el Pescador era azul, con una inmensa “refri” donde aguardaba sus tequilas porque le encantaba salir y tomar. El cuarto de Melissa, la hija era rosado con dibujos en las paredes porque le encantaba pintar. El hijo menor Lonfo era bruto y no sabia ubicarse, por eso había clavado mapas en las paredes.
Pero un día que salieron a cazar, los leones marinos llegaron a la banquisa. Eran unos animales muy feos y malvados. Eran trabajadores de los Tiburones que les exigían cada vez más hielo para hacer su fresco.
Cuando regresaron los Fecos a casa, no la encontraron porque era de hielo y Don Chupahielo, el jefe de los leones marinos se le había llevado para entregársela a los tiburones que debían celebrar los 15 años de la hija adoptada del rey marino que se llamaba Dulcinea.
Al ver el desastre, el hijo mayor Martin el Pescador se enojo mucho :
- “Diablos ! Se llevaron mis tequilas ! Les voy a matar ! Les voy a dar una paliza que nunca la olvidaran en su vida !”
Su abuelo le invito a calmarse para no tener problemas. El era muy viejo y sabia mucho de la vida. Propuso llamar al Juez del Océano, Valentino la Ballena para que arreglara el problema. Salio para lo mas profundo del mar donde se celebraba el cumpleaños de Dulcinea.
En el palacio Tiburón, no faltaba hielo, ni tequila, ni ebrios ! Había distintos animales invitados : Curbia la Raya, Solovino el Pulpo, la Pulpa Chiripa y Loquia la anguila ! Valentino la Ballena pidió a hablar con el rey de los tiburones, Don Jedihondo. Le explico que no se podía robar el hielo porque muchas familias vivían en el y lo necesitaban mas que su vida. Sin hielo, las Focas podrían desaparecerse para siempre del planeta y a otras especies, como el Pingüino, le podría pasar lo mismo. Por eso había que regular su consumo y llegar a un acuerdo. Las Focas aceptaron vender cierta parte de hielo según las temporadas. Pero los Tiburones tendrían que ser mas atentos a las fechas en las que querían festejar. Los tiburones firmaron el trato y las focas pasaron meses felices, disfrutando la paz con sus amigos.
Pero al año cuando se trato de celebrar al cumpleaños de la Reina, los Tiburones necesitaron de nuevo muchísimo hielo para el fresco de la fiesta y volvieron a molestar a las Focas. Esta vez, las Focas estaban preparadas para patearles el trasero. Habían llamado a todos sus amigos : las parlamas les pegaron cachetadas, los pingüinos se subieron a los bordes de hielo para lanzarles bolas de nieve y golpearon como a cincuenta !
Los Tiburones era valientes, pero no tanto y temían que las Focas llamaran a los Delfines. Entonces, abandonaron el territorio de la Focas, fingiendo una derrota. Martin el Pescador no confiaba mucho en esa efímera paz, así que les siguió y pidió a los caballitos de mar que lo ayudaran a espiar. Un día que se aburría se detuvo en la entrada de un cuarto del Palacio y descubrió a la hija del Rey. Le meneo las cejitas y ella le hizo ojitos. Dulcinea, la Perrita de mar se enamoro a primera vista y le dio su mano para que se conocieran y el dijo : “estoy enamorada de ti, pero mis padres no van a aceptar que me case contigo.
Al día siguiente, Martin le dio un lindo anillo de compromiso y Dulcinea le respondió : “Es que yo te amo pero no me van a dejar casarme contigo, amor mío ! Vamonos a la banquisa y allí nos casamos de escondidos”. Y así fue. Celebraron la fiesta de la boda de Martin y Dulcinea con todos los amigos.
Pero al enterarse del matrimonio, los padres de la perrita marina se enojaron mucho y hablaron de matar a su yerno. Anduvieron buscándolo y buscándola y cuando la encontraron ya había tenido un hijo que lógicamente era heredero de la banquisa por parte de su padre y del Océano por parte de su madre. Los abuelos Tiburones se pusieron contentos porque podían ir a traer hielo sin estar peleando porque había nacido un heredero y ya no querían que su nieto sufra falta de hielo. Así que limitaron su consumo de hielo para el bienestar de todos. Vivieron felices para siempre...
Colorin, colorado, este cuento se ha acabado !
Lo escribieron : Jekell, Yeson, Weyner, Melisa, Mandy, Grise, Frisly, Gustavo, Denilson.

Août / Agosto 2007 / Julien

Septembre / Septiembre 2007 / Julie & Emilie

Septembre - Octobre / Septiembre - Octubre 2007
Annonce du projet Hamaca y Pescado dans la nouvelle édition du guide Lonely Planet “Guatemala” publié aux Etats-Unis en septembre 2007
Anuncio del proyecto Hamaca y Pescado en la nueva edición de la guía Lonely Planet « Guatemala » publicado en Estados Unidos en septiembre 2007
“On a virtually untouched stretch of beach, this little fisching village is home to the Hamaca y Pescado Project, a grass-roots education and environmental awareness project. You can come to volunteer in one of the many programs they have running, or you can just hang out on the beach. Accommodation is in comfortable rustic beachside cabanas, and rates include three meals daily. If you’re coming from Tulate, get off at La Maquina and change buses there. Otherwise, it’s best to get to Mazatenango for one of the two daily buses (10:30am and 1:30pm) to Chiquistepeque (three hours, US$1.50).”

Octobre / Octubre 2007 / Clarisse & Geoffrey

Octobre / Octubre 2007 / Evelyne

Novembre / Noviembre 2007 / Leila & Georges (leila.ducos@wanadoo.fr)

Décembre / Diciembre 2007
Nettoyage de la plage, construction la cabane Carolina, organisation des activités 2008 de la bibliothèque...
Limpieza de la playa, construcción de la cabaña Carolina, organización de las actividades 2008 de la biblioteca...

28 Décembre / Diciembre 2007
Fin d’année internationale avec un groupe de quatre amis (des Etats-Unis, Guatemala, Hollande et Norvège) dont Sinder et Yet pour leur seconde et troisième séjour à Chiquistepeque.
Fin de ano internacional con un grupo de cuatro amigos (de Estados Unidos, Guatemala, Holanda y Noruega), entre ellos Sinder y Yet para su segunda y tercera estancia en Chiquistepeque.


Lancement officiel de la « Alcancía » (tirelire) :










système d’épargne, principalement élaborée pour les personnes travaillant avec le projet, ayant une finalité productive ou éducative.
En sont déjà bénéficiaires : Juana, Yolanda, Enma, Anabely

Lanzamiento oficial de la « Alcancía » : sistema de ahorro, principalmente elaborado para las personas trabajando con el proyecto, que tiene una finalidad productiva o educativa.
Ya son beneficiarias : Juana, Yolanda, Enma, Anabely





Merci pour leur collaboration financire en faveur du projet Hamaca y Pescado

Gracias por su colaboracion financiera a favor del proyecto Hamaca y Pescado

En 2004 : Florence D., Vincent B., Stephane B., Frederic L., Jose M.

En 2005 : Maise, Chona F., Bea & Remi, Caroline, Jose M. (bis)

En 2006 : Vincent B. (bis), Stephane B. (bis), Chona F. (bis), Florence D. (bis), Jackie & Gerard, Bea & Remi (bis)

En 2007 : Jackie (bis), Frederic L. (bis), Patricia, Helene, Marie & Guy, Elisabeth & Yann, Jean Yves


Lire la suite / Leer lo que sigue :

http://clubhamacaypescado2008.blogspot.com